‘Nciurie
Presumo che in ogni città d’Italia ci sia l’abitudine di appioppare soprannomi, nomignoli anche spregiativi, ma la Sicilia vanta una fantasia sconfinata nell’applicazione di quello che da noi non è un semplice soprannome. Intanto ha una denominazione ben precisa: ’nciuria. Ingiuria, con una connotazione non esattamente positiva. In secondo luogo, si trasmette di padre in figlio, quindi può attraversare generazioni e poi, ho scoperto, che non è esclusivo appannaggio dei paesi, ma vige anche in certi quartieri di Palermo. Mi sono chiesta quale fosse l’esigenza di nominare degli individui con nomi diversi da quelli propri. Forse per evitare omonimie tra membri della stessa famiglia. I greci lo facevano perché il cognome non esisteva e di solito erano epiteti esornativi, come quelli dei poemi omerici, sottolineavano cioè qualità positive (tipo Achille pie’ veloce o l’aurora dalle dita di rosa). Nella letteratura italiana, le novelle e i romanzi di Verga sono pieni di ‘nciurie. Da “I Malavoglia” alla “lupa”. Nei paesi della Sicilia, (anche la mafia li usa Bernardo Provenzano era noto come Binnu – diminuitivo di Bernardo – ‘u tratturi. Un nostro noto politico era soprannominato Totò vasa vasa, perché baciava tutti, due volte sulle guance) spesso le ‘nciurie hanno a che fare con i mestieri svolti da chi li “indossa” (zappuni, liccasarda, scorciascecchi, ruccheddu) oppure prendono in giro certe abitudini del soggetto in questione; esiste (sarà ancora vivo?) un Giovanni fadetta, detto così perché aveva l’abitudine di portare i pantaloni sciarriati con le scarpe, tanto che sembrava indossasse un vestito (fadetta appunto) poi c’è don Pino ‘ntontulo (non particolarmente dotato di acume) e conosco molti che hanno l’aria non esattamente furbissima chiamati lampamusca o ammuccalapuni. I miei nonni paterno e materno avevano rispettivamente come ‘nciurie Bittuni e Ballanu. Origine e significato misteriosi, nessuno della mia famiglia ne sa niente. Ho capito solo che io sarei Maria Bittuni. Originale quanto meno. Ma tralasciando la piega scientifico-filologica che sta prendendo quest’analisi, è sulle ‘nciurie palermitane che vorrei soffermarmi. Hanno come caratteristica la denigrazione di un difetto fisico.
Ora non credo che si tramandi di padre in figlio, quindi chiamarli ‘nciurie non è corretto fino in fondo, ma in crudeltà non siamo secondi a nessuno. Alle scuole medie, in molti (o erano tutti nella stessa classe o era una ‘nciuria particolarmente di moda allora) mi hanno raccontato di avere avuto tre compagni mingherlini, malaticci e sempre raffreddati soprannominati perciò sgracco, pirito e morbo. Indistinguibili poi, visto che camminavano sempre insieme, non sapevi più chi era l’uno o chi era l’altro. Una mia compagna delle elementari già un metro e settanta a 10 anni per 120 chili era conosciuta come damigiana. In tempi più recenti un ragazzino dalla stazza importante fu soprannominato smart, a causa della forma che il suo corpo assumeva quando si piegava per allacciarsi le scarpe. Ma non c’è limite alla fantasia dei siciliani che, ammettiamolo, è pure corredata da una buona dose di schiffaramento e da una tendenza innata alla critica. Quindi come stupirsi se un tizio con la voce nasale, che si mangia le parole, viene simpaticamente appellato ‘u gnègnè? Ma c’è anche ‘u viddanu. Avendo lavorato un annetto in campagna si è conquistato a vita tale appellativo. Oppure ‘u funcia, un tale a cui mancano tutti i denti dell’arcata superiore, fino agli incisivi. Chi ha i baffi brizzolati viene chiamato baffi ‘i chiummo. Ma anche chi parla a vanvera promettendo mari e monti può conquistarsi il suo bel soprannome di farfalla. Tutti poi avremo conosciuto ‘u sciancato (gentilissimi, la verità), ‘u tuortu, ‘u luongu, ’u curtu, ‘a minnivasci, ‘u chachacha (a causa di una camminata claudicante), ‘u formaggino (con i capelli brizzolati). Una delle ultime che ho sentito è ‘u mienzu pollice, (alto un metro e di professione elettricista) ma anche ‘u munnizza, non perché fosse particolarmente sporco, ma perché una volta, da ragazzino, giocando a nascondino, ebbe l’intuizione di nascondersi in un cassonetto, fregando tutti. Ma siccome sazio non gliene fu dato, per tutta la vita fu, per giunta, chiamato ‘u munnizza.
Ciao Maria, io abito nella borgata di sferracavallo e per capire l’appartenenza di una persona si usa la “‘nciuria”. mia madre nativa di qui ne porta 2 (paterna e materna) pizzu e tistuzza.
ma “‘u mienzu pollice” è l’elettricista della tua zona?? piccolo piccolo e magrolino?? penso di conoscerlo 😉
Ciao manuela, no non lo conosco personalmente. Mi è stato “raccontato”. 😉
Nemmeno io lo conosco… ma lo vedevo sempre passare di lì…. buona giornata!!!
*cioè non lo conosco personalmente ma avevo capito a chi ti riferivi. Ho lavorato vicino casa tua x 19 mesi… alcuni personaggi sono noti!
…e che dire del collega che per il suo incedere curioso : semirotazioni delle braccia intorno al busto è stato soprannominato “Mezzu giru”?
La mia collega Cetty, soprannominata Cetty-novità, aveva l’abitudine, attraversando il lungo corridoio con stanze a destra e a sinistra di dire a mo’ di saluto “novità?”, continuando il suo incedere senza aspettare minimamente una risposta.
Al primo superiore una nostra compagna, Linda, dalle forme “palesemente rotonde”, veniva graziosamente chiamata da tutti noi “Lindor”…ancora rido.
L’autrice dimentica molti tipi di ‘ncurie. Alcune derivavano dal luogo dove la famiglia abitava.
Ad esempio nel mio paese c’erano ( e per fortuna ancora ci sono) i VANIDDRUZZA …..
Allo stesso modo alcuni derivavano dal tipo di lavoro: PUCCIDDUZZA
Maria Cubito si faccia spiegare, magari dal Siino, il senso di “Vaniddruzza e Puccidduzza”.
Sarò ben lieta di farmelo spiegare. Anzi lo faccia lei Gino, mi interessa davvero. Non ho mai pensato di potere esaurire l’argomento in un post. Ho sempre apprezzato anzi gli interventi dei lettori!
Mariacubito: c’ho provato ma l’intervento non ha sortito alcun effetto!!!! In realtà non ce ne sarebbe bisogno perchè so benissimo di che stiamo parlando. Come si dice a Palermo: j know my chichen!!!!!
chicken … scusa!!!!
Di seguito pubblico la lista dei soprannomi in uso nella mia ridente cittadina: vediamo chi si riconosce.
10000
ABBIIMMATU
ACQUALUORU
AFRICANU
AIBBANISI
APPUNTIDDU
ARATU TUOITTU
ARICCHI LONGHI
ARROBBA PUPI
ARRUBBA MUTANNI
ASCIUTTU
AZZIZZA
BABBALACCHIA
BACCALARU
BACCHITTUNI
BADASSARU
BADDUZZA
BAGGHIGGHI
BAIULIDDU
BALALO’
BALATARI
BALLUN
BARUNI
BIANCU
BIGGHIUOLU
BIGLIAIDDIERI
BIGNIOLI
BINNAIDINI
BIUNNU
BOC
BOSCINARI
BUCCIUNI
BUZZINU
CACACAVUSI
CAIDDIDDU
CAIMMINICCHIU
CALUORI
CAMPAGNAMIA
CAMPESTRI
CANI
CANNIDDUNA
CANTARANU
CAROTINA
CARRUZZU U PURTASTI U PANI
CASCI I MUOITTI
CATALUTTU
CAVATUNI
CENTU PUNTA N’TESTA
CHECCHI
CHIANCARELLA
CHIAPPARIEDDA
CHIUZZU
CIALIEDDA
CIANCIANI
CICALIEDDA
CICCHITIEDDA
CICCINIEDDU RA MAMÀ
CIMINNITA
CIN CIN
CINGHIA LIENTA
CIOCCA
CIOCCARAZZARU
CIPUDDA
CIRASELLA
CLIMINTINU
CODD’I ISSU
CODDU TUOITTU
COFFA N’CULU
COGGHI MUDDICA
COSCI MOLLI
CRASTU
CRITERIU
CROZZA I LIGNU
CUCANNA
CUCINAZZU
CUFFITIEDDA
CUISSALISI
CULU RI QUAGGHIA
CUNCETTAVECCHIA
CUNIGGHIA
CUNTASTIDDI
CUPPARU
CUZZULUNI
DILIN DILON
DOLLARI
FAIFFALLICCHIA
FALLUTU
FARIEDDA
FASULUNI
FICAZZANA
FICCAIADDINI
FIRRAZZANA
FIRUCIA
FOTOGRAFO
FRANCISI
FRISCALITTARA
FULE’
FUMALUORI
FUMIRARA
FUNCIA I BUMMALU
FUNCIAZZA
FUNCIDDA
FUODDI
GELOSIA
GHIRIDDU
GIRIATEISTA
GIUCCU
GIUIGGIDDI
GNALERIU
GNIGNIDDU
GNIGNU
GNO’GNO’
GNUPPA
GUECCIU
IAPICHIEDDI
IATTA
IEMMULU
IMMURUTIEDDU
LAMPIUNARA
LAMPUZZA
LAPAZZA
LARI
LARIU
LIMIUNARU
LIUNIDDA
LUMINATA
LUOCCU
LUPEN
LUPIDDI
LUPPINARA
LUPU
LUVARIEDDU
MACCIEDDI
MAIRI
MALANTRINU
MALAUCURI
MALUVIAGGIU
MANCIA MMIEIDDA
MANCIA RACINA
MARASCIALLU
MARCHESA
MARIANAZZI
MARIEDDA
MARINISI
MASCARA
MASTRU NANÈ
MASTRULISI
MAZZUALU
MECCIA
MENZA SICARIETTA
MENZU CRISTIANU
MENZU CULU
MENZU MULUNI
MENZU PIDDU
MENZU SICARRU
MENZU TRASUTU
MIENZA SAIIDDA
MILICIUOTA
MINCHINU
MINCHIOCCHIA
MINICIEDDI
MINICU U ZOPPU
MINNI I LANA
MINNI LUOIDDI
MINNI SURATI
MIRICANU
MIRRIESI
MIRRINU
MOTOTOPO
MULIETTI
MUSCA
MUSSO RI BUMMALU
MUZZICUNARU
NASCA
NASCARIEDDA
NATALIEDDU
NEGGHIA
NESPULA
NFIIEMMIERI
NFORMA
NGLISI
NGRASCIATI
NIGNI NIGNI
NISPULICCHIA
NOBBILI
NSIRRAGGHI
NSUCCI
PACIOLLO
PAIPPACINU
PAIRO’
PAISTA A FOIINNO
PAISTA GREVIA
PALACCIUNI
PALACCUPPUTU
PALAZZIEDDU
PALEIMMITANU
PALUMMARA
PANZA LISCIA
PAPA
PAPA’
PAPUZZANA
PARACIUDDA
PARACCU CHIUSU
PARACQUARU
PATATARU
PEPPI u FUINNARU
PERI I LIGNU
PETIX
PICCIRIDDU
PICIOLLA
PIERI TUNNI
PIETTINI
PIGNATIEDDA I PISCI
PIITTUSA
PILLERIU
PILLINU
PILURUSSU
PILUSIEDDU
PINNARIEDDA
PIPPICANA
PIPUNI
PIRAZZU
PIRRIEDDU
PIRRINCHINU
PIRUCCHIUSI
PISCA E TRIEMA
PISCATURI
PISCIA ‘N’TIERRA
PISILLINU
PITRUNI
PITTINAZZA
PITTIRUSSU
PITUOLLU
PIZZICUNARA
POICCUSICCU
PRAITANI
PRINCIPI
PROSCIUTTINO
PRUNIDDU
PUCCIUSI
PUITTIEDDA
PULIRUSSU
PUONCHIU
PUSTERI
QUACINARA
QUARQUARAZZA
RABBIULAZZI
RANCATIEDDU
RANTIDDU
RAPAGGHIÈ
RE RI CAITTI NICHI
RECI RANARI
RICCIOLINI
RIVULISI
RIZZU
ROBA BELLA
RONCA TUOIITTA
RONPOMPA
RUCCARIEDDU
RUMANIEDDU
RUOSSU
RUSULINU
SABOTINO
SACCU RI CHIOVA
SACCUNARU
SANTI MANAI
SANTUDDIU
SAPUNARU
SARISTANU
SASSINU
SCANAZZATU
SCANCIA DOLLARI
SCANCIA PICCIULI
SCATANUOCCHIO
SCERIFFO
SCIACALLU
SCIANCATIEDDA
SCICCAZZA
SCILUOCCU
SCIMIA
SCRICCHIA NIESPULI
SCRICCHIA VAICCUOCA
SCRICCHIULIA
SCROFANU
SCUIMMU
SCUPAFE’
SENZA IMPEGNU
SENZA MIRUDDA
SERPI NIVURA
SETTE SORELLE
SINNACU
SPAMPINATU
SPATUNIEDDA
SPAVIENTU
STELLA
SUCCIDDU
SULIVESTRU
TAGGHIATU
TAMMURINARU
TANAIISSU
TAPICCIUNA
TATIERRA
TEISTA I CIENTU
TEISTA I LANA
TEISTA I PASSARICCHIU
TEISTA SICCA
TIDDA
TIRMINICCHI
TIRRIMUOTU
TISTARIEDDA
TISTAZZA
TITINA A BACCALARA
TOPO GIGIO
TORNAQUI’
TRA’ TRA’
TRIESA
TRIPPINIEDDU
TRIRICI FIGGHI
TRIRICI SACCHITIEDDI
TUNNAIREDDU
TURRIGHIUNI
TUTÈ
UALLARA
UCCHIDDU
UVARIEDDI
VAILLA’
VAIVVA RUSSA
VAMPIRU
VANNANTUONIU
VANNITIDDA
VECCHIA
VEDOVA ALLEGRA
VIVALACROCE
VUCCA APIEITTA
VUCCA TUOITTA
ZABBARARU
ZAPPUNIEDDU
ZOPPU
ZZU NENE’
Stefano bellissimo elenco, ma che significano? Assai sono!😀
della maggior parte ormai se ne è perso il significato. sono nciuri ormai centenari. in pratica sono elencate le famiglie del paese intero… e non sono tutte.
Carissima Maria, ho ricominciato a leggere (per la quarta volta !!!) il bellissimo “Palermo è fimmina…con rispetto parlando” che mia figlia mi hs regalato nel lontano Natale 2009. E poi ti seguo su ROSALIO, ed è sempre un divertimento. Ti debbo perciò dire Grazie di cuore, e …. a quando un altro libro ??????
Stefano, dopo approfonditissima analisi filo-etno-etimologica, tiro la mia: Bagheria o Termini. ‘Nzirtavu?
Stefano anch’io mi sono incuriosita. Si può svelare il nome del paese?
Mimmo, dovrai pazientare ancora un paio di settimane e poi troverai il libreria il nuovo libro!;-)
Maria ti ricordi il caklzolaio che abitava vicino casa nostra quando eravamo bambine? U mussutortu……….
fuochino…. tra bagheria e trabia
birica a tutti
Senza alcun dubbio: Casteldaccia